|
Lenin a romániai értelmiség tudatában. Fordította: Ábrahám János, Kormos Gyula, Sz. Nagy Géza. Gondozta: Augustin Deac. Kolozsvár: Dacia Könyvkiadó, 1970, 251 p. Pascu Ştefan: A kolozsvári egyetem. Fordította: Házy István és Sz. Nagy Géza. Illusztrálta: Vasile Pop Silaghi. Bucureşti: Dacia Könyvkiadó, 1972, 75 p. + 91 fekete-fehér illusztráció Sîntimbreanu Mircea: A nagyszünet. Karcolatok, történetek. Fordította: Bajor Andor, Bán Péter, Bustya Endre, Marton Lili, Sz. Nagy Géza, Paizs Tibor, Szilveszter László. A rajzokat készítette: Iurie Darie. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1980, 368 p. Alecsandri Vasile: Világszép Ilonka és Árva Jancsi. Nemzeti tündérjáték öt felvonásban. Fordította: Köllő Károly és Sz. Nagy Géza. A vers- és dalbetéteket Veress Zoltán fordította. Az előszót Kakassy Endre írta. (Tanulók Könyvtára). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 132 lap, 5000 + 100 pld. Alecsandri Vasile: Színművek. Fordította: Köllő Károly, Sz. Nagy Géza, a verses drámákat, vers- és dalbetéteket Veress Zoltán. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1961, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 520 pld., 10000 + 80 + 500 + 50 pld., Sîntîmbreanu Mircea: Ízes palacsinta. Elbeszélések. Fordította: Sz. Nagy Géza. A fedőlap Marinescu Gheorghe munkája. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 136 lap, 5000 + 120 pld., |